---
title: >-
  "They say he's got his mind set on the governorship." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "They say he's got his mind set on the governorship." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh ấy nhắm tới ghế thống đốc.
lang: en
en: They say he's got his mind set on the governorship.
vi: Anh ấy nhắm tới ghế thống đốc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 119331
---
## Câu tiếng Anh

**They say he's got his mind set on the governorship.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ấy nhắm tới ghế thống đốc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They say he's got his mind set on the governorship. | Anh ấy nhắm tới ghế thống đốc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
