---
title: >-
  "They say he was killed at Mafeking, but I don't believe it." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They say he was killed at Mafeking, but I don't believe it." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ nói rằng rằng ông ấy đã chết ở Mafeking, Nhưng
  tôi
lang: en
en: 'They say he was killed at Mafeking, but I don''t believe it.'
vi: 'Họ nói rằng rằng ông ấy đã chết ở Mafeking, Nhưng tôi không tin điều đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 46348
---
## Câu tiếng Anh

**They say he was killed at Mafeking, but I don't believe it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ nói rằng rằng ông ấy đã chết ở Mafeking, Nhưng tôi không tin điều đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They say he was killed at Mafeking, but I don't believe it. | Họ nói rằng rằng ông ấy đã chết ở Mafeking, Nhưng tôi không tin điều đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
