---
title: >-
  "They still do you a lobster but no more red Bordeaux." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "They still do you a lobster but no more red Bordeaux." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Họ vẫn cho anh tôm hùm nhưng không đỏ Bordeaux nữa.
lang: en
en: They still do you a lobster but no more red Bordeaux.
vi: Họ vẫn cho anh tôm hùm nhưng không đỏ Bordeaux nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72018
---
## Câu tiếng Anh

**They still do you a lobster but no more red Bordeaux.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ vẫn cho anh tôm hùm nhưng không đỏ Bordeaux nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They still do you a lobster but no more red Bordeaux. | Họ vẫn cho anh tôm hùm nhưng không đỏ Bordeaux nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
