---
title: >-
  "They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing
  my…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing
  my…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: ♪ Họ trêu gọi tôi là Lọ Lem ♪ ♪
  Др
lang: en
en: >-
  They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing
  myself
vi: >-
  ♪ Họ trêu gọi tôi là Lọ Lem ♪ ♪ Дразнят Золушкой меня, ♪ ♪ Bởi vì họ chả phải
  mất sức lực nào bên đống lửa ♪
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143708
---
## Câu tiếng Anh

**They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing myself**

## Nghĩa tiếng Việt

♪ Họ trêu gọi tôi là Lọ Lem ♪ ♪ Дразнят Золушкой меня, ♪ ♪ Bởi vì họ chả phải mất sức lực nào bên đống lửa ♪

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing myself | ♪ Họ trêu gọi tôi là Lọ Lem ♪ ♪ Дразнят Золушкой меня, ♪ ♪ Bởi vì họ chả phải mất sức lực nào bên đống lửa ♪ |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
