---
title: >-
  "They've got factories, shipyards, coal mines and a fleet to bottle up our
  har…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They've got factories, shipyards, coal mines and a fleet to bottle up our
  har…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Một lần nữa tôi xin lỗi vì
  sư
lang: en
en: >-
  They've got factories, shipyards, coal mines and a fleet to bottle up our
  harbors and starve us to death. All we've got is cotton and slaves and
  arrogance.
vi: Một lần nữa tôi xin lỗi vì sự thiếu sót của mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41332
---
## Câu tiếng Anh

**They've got factories, shipyards, coal mines and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death. All we've got is cotton and slaves and arrogance.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một lần nữa tôi xin lỗi vì sự thiếu sót của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They've got factories, shipyards, coal mines and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death. All we've got is cotton and slaves and arrogance. | Một lần nữa tôi xin lỗi vì sự thiếu sót của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
