---
title: >-
  "They weren't gonna fire her, so I told them they better." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "They weren't gonna fire her, so I told them they better." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Họ không định đuổi cô ấy, em đã bảo họ như vậy.
lang: en
en: 'They weren''t gonna fire her, so I told them they better.'
vi: 'Họ không định đuổi cô ấy, em đã bảo họ như vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 241765
---
## Câu tiếng Anh

**They weren't gonna fire her, so I told them they better.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ không định đuổi cô ấy, em đã bảo họ như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They weren't gonna fire her, so I told them they better. | Họ không định đuổi cô ấy, em đã bảo họ như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
