---
title: >-
  "Think of Kazue or, putting her aside, of her family back home." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Think of Kazue or, putting her aside, of her family back home." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Sao bố không nghĩ về Kazue hay là, không nói đến v
lang: en
en: 'Think of Kazue or, putting her aside, of her family back home.'
vi: 'Sao bố không nghĩ về Kazue hay là, không nói đến vợ con, về gia đình cô ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 235621
---
## Câu tiếng Anh

**Think of Kazue or, putting her aside, of her family back home.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sao bố không nghĩ về Kazue hay là, không nói đến vợ con, về gia đình cô ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Think of Kazue or, putting her aside, of her family back home. | Sao bố không nghĩ về Kazue hay là, không nói đến vợ con, về gia đình cô ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
