---
title: '"Think you better have your lunch now." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Think you better have your lunch now." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Giờ mọi người nên đi ăn trưa.
lang: en
en: Think you better have your lunch now.
vi: Giờ mọi người nên đi ăn trưa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 308674
---
## Câu tiếng Anh

**Think you better have your lunch now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ mọi người nên đi ăn trưa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Think you better have your lunch now. | Giờ mọi người nên đi ăn trưa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
