---
title: >-
  "This ain't no salvation Army, this is dog eat dog." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "This ain't no salvation Army, this is dog eat dog." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đây không phải là Đội quân Cứu tế, đây là chó ăn chó.
lang: en
en: 'This ain''t no salvation Army, this is dog eat dog.'
vi: 'Đây không phải là Đội quân Cứu tế, đây là chó ăn chó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 267499
---
## Câu tiếng Anh

**This ain't no salvation Army, this is dog eat dog.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây không phải là Đội quân Cứu tế, đây là chó ăn chó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This ain't no salvation Army, this is dog eat dog. | Đây không phải là Đội quân Cứu tế, đây là chó ăn chó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
