---
title: '"This Cabuche business is bothering me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "This Cabuche business is bothering me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Vụ anh chàng Cabuche này làm tôi phát chán.
lang: en
en: This Cabuche business is bothering me.
vi: Vụ anh chàng Cabuche này làm tôi phát chán.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 40510
---
## Câu tiếng Anh

**This Cabuche business is bothering me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vụ anh chàng Cabuche này làm tôi phát chán.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This Cabuche business is bothering me. | Vụ anh chàng Cabuche này làm tôi phát chán. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
