---
title: >-
  "This is an afternoon tea dress, which plunges in the back rather than the
  front." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This is an afternoon tea dress, which plunges in the back rather than the
  front." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mẫu váy này thường mặc trong
  tiệ
lang: en
en: >-
  This is an afternoon tea dress, which plunges in the back rather than the
  front.
vi: >-
  Mẫu váy này thường mặc trong tiệc trà buổi chiều, nó sà về phía sau chứ không
  phải phía trước.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252826
---
## Câu tiếng Anh

**This is an afternoon tea dress, which plunges in the back rather than the front.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mẫu váy này thường mặc trong tiệc trà buổi chiều, nó sà về phía sau chứ không phải phía trước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This is an afternoon tea dress, which plunges in the back rather than the front. | Mẫu váy này thường mặc trong tiệc trà buổi chiều, nó sà về phía sau chứ không phải phía trước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
