---
title: >-
  "This is the first time I touch a Saxon hand in friendship, Sir lvanhoe."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This is the first time I touch a Saxon hand in friendship, Sir lvanhoe."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đây là lần đầu tiên tôi chạm vào một
  bàn 
lang: en
en: 'This is the first time I touch a Saxon hand in friendship, Sir lvanhoe.'
vi: >-
  Đây là lần đầu tiên tôi chạm vào một bàn tay Saxon trong tình bạn, Sir
  lvanhoe.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236495
---
## Câu tiếng Anh

**This is the first time I touch a Saxon hand in friendship, Sir lvanhoe.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây là lần đầu tiên tôi chạm vào một bàn tay Saxon trong tình bạn, Sir lvanhoe.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This is the first time I touch a Saxon hand in friendship, Sir lvanhoe. | Đây là lần đầu tiên tôi chạm vào một bàn tay Saxon trong tình bạn, Sir lvanhoe. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
