---
title: >-
  "This is the toughest material I ever saw, General." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "This is the toughest material I ever saw, General." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đây là loại vật liệu cứng nhất tôi từng thấy, thưa ngài.
lang: en
en: 'This is the toughest material I ever saw, General.'
vi: 'Đây là loại vật liệu cứng nhất tôi từng thấy, thưa ngài.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 209400
---
## Câu tiếng Anh

**This is the toughest material I ever saw, General.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây là loại vật liệu cứng nhất tôi từng thấy, thưa ngài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This is the toughest material I ever saw, General. | Đây là loại vật liệu cứng nhất tôi từng thấy, thưa ngài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
