---
title: >-
  "This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đây không phải là Santa Fe, tôi đâu phải quận trư
lang: en
en: 'This isn''t Santa Fe, I''m not a sheriff and you aren''t a cowboy.'
vi: >-
  Đây không phải là Santa Fe, tôi đâu phải quận trưởng... còn anh đâu phải gã
  cao bồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 182347
---
## Câu tiếng Anh

**This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây không phải là Santa Fe, tôi đâu phải quận trưởng... còn anh đâu phải gã cao bồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy. | Đây không phải là Santa Fe, tôi đâu phải quận trưởng... còn anh đâu phải gã cao bồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
