---
title: >-
  "This man may well be... when not engaged in the actual act of killing...
  upst…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This man may well be... when not engaged in the actual act of killing...
  upst…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bề ngoài hắn... chẳng tỏ ra vẻ
  gì 
lang: en
en: >-
  This man may well be... when not engaged in the actual act of killing...
  upstanding citizen who wouldn't hurt a fly.
vi: >-
  Bề ngoài hắn... chẳng tỏ ra vẻ gì mình là một tên khát máu, mà có vẻ hoàn toàn
  vô hại, một công dân gương mẫu, người thậm chí chẳng dám giết một con ruồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 10103
---
## Câu tiếng Anh

**This man may well be... when not engaged in the actual act of killing... upstanding citizen who wouldn't hurt a fly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bề ngoài hắn... chẳng tỏ ra vẻ gì mình là một tên khát máu, mà có vẻ hoàn toàn vô hại, một công dân gương mẫu, người thậm chí chẳng dám giết một con ruồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This man may well be... when not engaged in the actual act of killing... upstanding citizen who wouldn't hurt a fly. | Bề ngoài hắn... chẳng tỏ ra vẻ gì mình là một tên khát máu, mà có vẻ hoàn toàn vô hại, một công dân gương mẫu, người thậm chí chẳng dám giết một con ruồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
