---
title: >-
  "This trick of putting out the lights, clears two people, you and me." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This trick of putting out the lights, clears two people, you and me." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cái trò tắt đèn này, minh oan cho hai người,
lang: en
en: 'This trick of putting out the lights, clears two people, you and me.'
vi: 'Cái trò tắt đèn này, minh oan cho hai người, ông và tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 110185
---
## Câu tiếng Anh

**This trick of putting out the lights, clears two people, you and me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cái trò tắt đèn này, minh oan cho hai người, ông và tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This trick of putting out the lights, clears two people, you and me. | Cái trò tắt đèn này, minh oan cho hai người, ông và tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
