---
title: >-
  "This was free country when I came. I'm not giving up a single foot of it."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This was free country when I came. I'm not giving up a single foot of it."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi sẽ không nhượng bộ một tấc đất
  nà
lang: en
en: This was free country when I came. I'm not giving up a single foot of it.
vi: '- Tôi sẽ không nhượng bộ một tấc đất nào.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 284920
---
## Câu tiếng Anh

**This was free country when I came. I'm not giving up a single foot of it.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi sẽ không nhượng bộ một tấc đất nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This was free country when I came. I'm not giving up a single foot of it. | - Tôi sẽ không nhượng bộ một tấc đất nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
