---
title: >-
  "-This week, we're pushing the new champagne bubble bath preparation." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "-This week, we're pushing the new champagne bubble bath preparation." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tuần này ta sẽ đẩy mạnh... loại rượu vang 
lang: en
en: '-This week, we''re pushing the new champagne bubble bath preparation.'
vi: '- Tuần này ta sẽ đẩy mạnh... loại rượu vang nổ mới dùng trước khi tắm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 126963
---
## Câu tiếng Anh

**-This week, we're pushing the new champagne bubble bath preparation.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tuần này ta sẽ đẩy mạnh... loại rượu vang nổ mới dùng trước khi tắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -This week, we're pushing the new champagne bubble bath preparation. | - Tuần này ta sẽ đẩy mạnh... loại rượu vang nổ mới dùng trước khi tắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
