---
title: >-
  "This year I had to mortgage the ranch so I could keep up my life insurance,
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "This year I had to mortgage the ranch so I could keep up my life insurance,
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Năm nay, tôi phải thế chấp trại gi
lang: en
en: >-
  This year I had to mortgage the ranch so I could keep up my life insurance, so
  I could borrow on my insurance...
vi: >-
  Năm nay, tôi phải thế chấp trại gia súc để đóng bảo hiểm nhân thọ... vì vậy
  tôi có thể mượn bảo hiểm của tôi ...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200487
---
## Câu tiếng Anh

**This year I had to mortgage the ranch so I could keep up my life insurance, so I could borrow on my insurance...**

## Nghĩa tiếng Việt

Năm nay, tôi phải thế chấp trại gia súc để đóng bảo hiểm nhân thọ... vì vậy tôi có thể mượn bảo hiểm của tôi ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| This year I had to mortgage the ranch so I could keep up my life insurance, so I could borrow on my insurance... | Năm nay, tôi phải thế chấp trại gia súc để đóng bảo hiểm nhân thọ... vì vậy tôi có thể mượn bảo hiểm của tôi ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
