---
title: >-
  "Though, of course, it's always the Lord's will that is done." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Though, of course, it's always the Lord's will that is done." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Mà đương nhiên, vẫn phải chấp nhận những gì Chúa
  muố
lang: en
en: 'Though, of course, it''s always the Lord''s will that is done.'
vi: 'Mà đương nhiên, vẫn phải chấp nhận những gì Chúa muốn an bài.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 320625
---
## Câu tiếng Anh

**Though, of course, it's always the Lord's will that is done.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mà đương nhiên, vẫn phải chấp nhận những gì Chúa muốn an bài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Though, of course, it's always the Lord's will that is done. | Mà đương nhiên, vẫn phải chấp nhận những gì Chúa muốn an bài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
