---
title: >-
  "Though, of course, not to the degree you could here. But you'll do well,
  what…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Though, of course, not to the degree you could here. But you'll do well,
  what…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng cô sẽ làm tốt, bất kể đó
  là 
lang: en
en: >-
  Though, of course, not to the degree you could here. But you'll do well,
  whatever it is.
vi: 'Nhưng cô sẽ làm tốt, bất kể đó là gì.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 90782
---
## Câu tiếng Anh

**Though, of course, not to the degree you could here. But you'll do well, whatever it is.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng cô sẽ làm tốt, bất kể đó là gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Though, of course, not to the degree you could here. But you'll do well, whatever it is. | Nhưng cô sẽ làm tốt, bất kể đó là gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
