---
title: '"Thought it''d be better if it was me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Thought it'd be better if it was me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Anh làm thì hay hơn.
lang: en
en: Thought it'd be better if it was me.
vi: Anh làm thì hay hơn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350261
---
## Câu tiếng Anh

**Thought it'd be better if it was me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh làm thì hay hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thought it'd be better if it was me. | Anh làm thì hay hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
