---
title: >-
  "Thy prayer carried me so near to heaven's gates I thought I heard the
  choirin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Thy prayer carried me so near to heaven's gates I thought I heard the
  choirin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lời nguyện cầu của đạo hữu
  đã đem 
lang: en
en: >-
  Thy prayer carried me so near to heaven's gates I thought I heard the choiring
  of angel voices and the playing of heavenly harps.
vi: >-
  Lời nguyện cầu của đạo hữu đã đem tôi đến ngay bên cửa thiên đàng tôi nghĩ
  rằng tôi đã được nghe tiếng đồng ca của các thiên thần và âm thanh thiên thần
  của hạc cầm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 347552
---
## Câu tiếng Anh

**Thy prayer carried me so near to heaven's gates I thought I heard the choiring of angel voices and the playing of heavenly harps.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lời nguyện cầu của đạo hữu đã đem tôi đến ngay bên cửa thiên đàng tôi nghĩ rằng tôi đã được nghe tiếng đồng ca của các thiên thần và âm thanh thiên thần của hạc cầm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thy prayer carried me so near to heaven's gates I thought I heard the choiring of angel voices and the playing of heavenly harps. | Lời nguyện cầu của đạo hữu đã đem tôi đến ngay bên cửa thiên đàng tôi nghĩ rằng tôi đã được nghe tiếng đồng ca của các thiên thần và âm thanh thiên thần của hạc cầm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
