---
title: >-
  "Tiger around, I went to see the burros. - So?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Tiger around, I went to see the burros. - So?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Có cọp quanh đây, tôi đi kiểm tra đàn lừa thôi mà.
lang: en
en: 'Tiger around, I went to see the burros. - So?'
vi: 'Có cọp quanh đây, tôi đi kiểm tra đàn lừa thôi mà.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169321
---
## Câu tiếng Anh

**Tiger around, I went to see the burros. - So?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có cọp quanh đây, tôi đi kiểm tra đàn lừa thôi mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Tiger around, I went to see the burros. - So? | Có cọp quanh đây, tôi đi kiểm tra đàn lừa thôi mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
