---
title: >-
  "Till his child was cast in front of it, to convince him Greece's glory..."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Till his child was cast in front of it, to convince him Greece's glory..."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mãi đến khi con trai hắn bị đưa trước
  l
lang: en
en: 'Till his child was cast in front of it, to convince him Greece''s glory...'
vi: >-
  Mãi đến khi con trai hắn bị đưa trước lưỡi cày, thì mới thuyết phục được hắn,
  làm rạng danh cho Hy Lạp là trên hết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352258
---
## Câu tiếng Anh

**Till his child was cast in front of it, to convince him Greece's glory...**

## Nghĩa tiếng Việt

Mãi đến khi con trai hắn bị đưa trước lưỡi cày, thì mới thuyết phục được hắn, làm rạng danh cho Hy Lạp là trên hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Till his child was cast in front of it, to convince him Greece's glory... | Mãi đến khi con trai hắn bị đưa trước lưỡi cày, thì mới thuyết phục được hắn, làm rạng danh cho Hy Lạp là trên hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
