---
title: >-
  "Time is one thing to a lawmaker but to a farmer there's a time to plant, and
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Time is one thing to a lawmaker but to a farmer there's a time to plant, and
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người làm luật thì có thừa thời gi
lang: en
en: >-
  Time is one thing to a lawmaker but to a farmer there's a time to plant, and a
  time to harvest and you cannot plant and harvest time.
vi: >-
  Người làm luật thì có thừa thời gian nhưng nông dân chỉ có một thời gian để
  gieo trồng và một thời gian để thu hoạch và ông không thể gieo trồng và thu
  hoạch thời gian.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 245763
---
## Câu tiếng Anh

**Time is one thing to a lawmaker but to a farmer there's a time to plant, and a time to harvest and you cannot plant and harvest time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người làm luật thì có thừa thời gian nhưng nông dân chỉ có một thời gian để gieo trồng và một thời gian để thu hoạch và ông không thể gieo trồng và thu hoạch thời gian.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Time is one thing to a lawmaker but to a farmer there's a time to plant, and a time to harvest and you cannot plant and harvest time. | Người làm luật thì có thừa thời gian nhưng nông dân chỉ có một thời gian để gieo trồng và một thời gian để thu hoạch và ông không thể gieo trồng và thu hoạch thời gian. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
