---
title: >-
  "'Tis a coward I am, but I will hold your coat." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "'Tis a coward I am, but I will hold your coat." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Dù trông rất hèn nhát, nhưng tôi sẽ cầm áo khoác cho anh.
lang: en
en: '''Tis a coward I am, but I will hold your coat.'
vi: 'Dù trông rất hèn nhát, nhưng tôi sẽ cầm áo khoác cho anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 73689
---
## Câu tiếng Anh

**'Tis a coward I am, but I will hold your coat.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù trông rất hèn nhát, nhưng tôi sẽ cầm áo khoác cho anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| 'Tis a coward I am, but I will hold your coat. | Dù trông rất hèn nhát, nhưng tôi sẽ cầm áo khoác cho anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
