---
title: >-
  "To attack someone who has been given safety here is forbidden." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "To attack someone who has been given safety here is forbidden." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tấn công người đã được đảm bảo an toàn ở đây là đi
lang: en
en: To attack someone who has been given safety here is forbidden.
vi: Tấn công người đã được đảm bảo an toàn ở đây là điều bị cấm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 188322
---
## Câu tiếng Anh

**To attack someone who has been given safety here is forbidden.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tấn công người đã được đảm bảo an toàn ở đây là điều bị cấm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To attack someone who has been given safety here is forbidden. | Tấn công người đã được đảm bảo an toàn ở đây là điều bị cấm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
