---
title: >-
  ""To be or not to be, that is the question."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  ""To be or not to be, that is the question."" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: "Biết cảm nhận hay không, thì đó mới là vấn đề."
lang: en
en: '"To be or not to be, that is the question."'
vi: '"Biết cảm nhận hay không, thì đó mới là vấn đề."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 111423
---
## Câu tiếng Anh

**"To be or not to be, that is the question."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Biết cảm nhận hay không, thì đó mới là vấn đề."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "To be or not to be, that is the question." | "Biết cảm nhận hay không, thì đó mới là vấn đề." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
