---
title: '"To be pawned off like a sick camel." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "To be pawned off like a sick camel." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Để được yên thân như một con lạc đà bị ốm à!
lang: en
en: To be pawned off like a sick camel.
vi: Để được yên thân như một con lạc đà bị ốm à!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250606
---
## Câu tiếng Anh

**To be pawned off like a sick camel.**

## Nghĩa tiếng Việt

Để được yên thân như một con lạc đà bị ốm à!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To be pawned off like a sick camel. | Để được yên thân như một con lạc đà bị ốm à! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
