---
title: '"-to confuse the authorities." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-to confuse the authorities." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - để
  làm rối chính quyền.
lang: en
en: '-to confuse the authorities.'
vi: '- để làm rối chính quyền.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 328581
---
## Câu tiếng Anh

**-to confuse the authorities.**

## Nghĩa tiếng Việt

- để làm rối chính quyền.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -to confuse the authorities. | - để làm rối chính quyền. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
