---
title: >-
  "To live like a man, filled with petty fears?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "To live like a man, filled with petty fears?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Sống kiếp người, với đầy dẫy những nỗi lo sợ vặt vãnh sao?
lang: en
en: 'To live like a man, filled with petty fears?'
vi: 'Sống kiếp người, với đầy dẫy những nỗi lo sợ vặt vãnh sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 299994
---
## Câu tiếng Anh

**To live like a man, filled with petty fears?**

## Nghĩa tiếng Việt

Sống kiếp người, với đầy dẫy những nỗi lo sợ vặt vãnh sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To live like a man, filled with petty fears? | Sống kiếp người, với đầy dẫy những nỗi lo sợ vặt vãnh sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
