---
title: >-
  "To me, the only mistake I ever made was getting caught." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "To me, the only mistake I ever made was getting caught." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Với tôi, sai lầm duy nhất tôi từng mắc phải là bị bắt.
lang: en
en: 'To me, the only mistake I ever made was getting caught.'
vi: 'Với tôi, sai lầm duy nhất tôi từng mắc phải là bị bắt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 336056
---
## Câu tiếng Anh

**To me, the only mistake I ever made was getting caught.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với tôi, sai lầm duy nhất tôi từng mắc phải là bị bắt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To me, the only mistake I ever made was getting caught. | Với tôi, sai lầm duy nhất tôi từng mắc phải là bị bắt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
