---
title: >-
  "To point out and make public the dishonesty the downright villainy of Boss
  Ji…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "To point out and make public the dishonesty the downright villainy of Boss
  Ji…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đưa ra trước ánh sáng sự gian
  trá.
lang: en
en: >-
  To point out and make public the dishonesty the downright villainy of Boss Jim
  W. Gettys' political machine now in complete control of the government of this
  state.
vi: >-
  Đưa ra trước ánh sáng sự gian trá... sự côn đồ trong bộ máy chính trị của ông
  trùm Jim W. Gettys... đương kim thống đốc của bang này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 69154
---
## Câu tiếng Anh

**To point out and make public the dishonesty the downright villainy of Boss Jim W. Gettys' political machine now in complete control of the government of this state.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đưa ra trước ánh sáng sự gian trá... sự côn đồ trong bộ máy chính trị của ông trùm Jim W. Gettys... đương kim thống đốc của bang này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To point out and make public the dishonesty the downright villainy of Boss Jim W. Gettys' political machine now in complete control of the government of this state. | Đưa ra trước ánh sáng sự gian trá... sự côn đồ trong bộ máy chính trị của ông trùm Jim W. Gettys... đương kim thống đốc của bang này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
