---
title: >-
  "To the best of my recollection, Mr. Christian, you're partial to cheese."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "To the best of my recollection, Mr. Christian, you're partial to cheese."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Theo trí nhớ tốt nhất của tôi, ông
  Chris
lang: en
en: 'To the best of my recollection, Mr. Christian, you''re partial to cheese.'
vi: 'Theo trí nhớ tốt nhất của tôi, ông Christian, ông rất thích phô mai.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30129
---
## Câu tiếng Anh

**To the best of my recollection, Mr. Christian, you're partial to cheese.**

## Nghĩa tiếng Việt

Theo trí nhớ tốt nhất của tôi, ông Christian, ông rất thích phô mai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To the best of my recollection, Mr. Christian, you're partial to cheese. | Theo trí nhớ tốt nhất của tôi, ông Christian, ông rất thích phô mai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
