---
title: >-
  "To you, that school is just a piece of property... but to them, well, it's
  ev…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "To you, that school is just a piece of property... but to them, well, it's
  ev…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ông chỉ xem ngôi trường này như
  mộ
lang: en
en: >-
  To you, that school is just a piece of property... but to them, well, it's
  everything.
vi: 'Ông chỉ xem ngôi trường này như một tài sản... Còn với họ, thì đó là tất cả.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 111604
---
## Câu tiếng Anh

**To you, that school is just a piece of property... but to them, well, it's everything.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông chỉ xem ngôi trường này như một tài sản... Còn với họ, thì đó là tất cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| To you, that school is just a piece of property... but to them, well, it's everything. | Ông chỉ xem ngôi trường này như một tài sản... Còn với họ, thì đó là tất cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
