---
title: >-
  "Took a lot of coaxing' on my part, but I... finally got them to promise...
  to…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Took a lot of coaxing' on my part, but I... finally got them to promise...
  to…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã phải hết sức dỗ dành họ
  và 
lang: en
en: >-
  Took a lot of coaxing' on my part, but I... finally got them to promise... to
  bring the big chief here to talk to me.
vi: >-
  Tôi đã phải hết sức dỗ dành họ và cuối cùng họ đã chịu hứa sẽ đưa đại tù
  trưởng tới đây để nói chuyện với tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 170893
---
## Câu tiếng Anh

**Took a lot of coaxing' on my part, but I... finally got them to promise... to bring the big chief here to talk to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã phải hết sức dỗ dành họ và cuối cùng họ đã chịu hứa sẽ đưa đại tù trưởng tới đây để nói chuyện với tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Took a lot of coaxing' on my part, but I... finally got them to promise... to bring the big chief here to talk to me. | Tôi đã phải hết sức dỗ dành họ và cuối cùng họ đã chịu hứa sẽ đưa đại tù trưởng tới đây để nói chuyện với tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
