---
title: '"- Topkick gave me a break." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Topkick gave me a break." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trung sĩ
  nhất cho anh nghỉ phép.
lang: en
en: '- Topkick gave me a break.'
vi: Trung sĩ nhất cho anh nghỉ phép.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247829
---
## Câu tiếng Anh

**- Topkick gave me a break.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trung sĩ nhất cho anh nghỉ phép.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Topkick gave me a break. | Trung sĩ nhất cho anh nghỉ phép. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
