---
title: >-
  "Trick or no trick, I could never make bread as good as that." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Trick or no trick, I could never make bread as good as that." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Bí quyết hay không thì tôi chẳng bao giờ có thể
  làm 
lang: en
en: 'Trick or no trick, I could never make bread as good as that.'
vi: Bí quyết hay không thì tôi chẳng bao giờ có thể làm ra bánh mì ngon như thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 71707
---
## Câu tiếng Anh

**Trick or no trick, I could never make bread as good as that.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bí quyết hay không thì tôi chẳng bao giờ có thể làm ra bánh mì ngon như thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Trick or no trick, I could never make bread as good as that. | Bí quyết hay không thì tôi chẳng bao giờ có thể làm ra bánh mì ngon như thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
