---
title: >-
  "Turn me loose, you fool! Turn me loose, it's Ashley!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Turn me loose, you fool! Turn me loose, it's Ashley!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đừng làm thế, cô Scarlett.
lang: en
en: 'Turn me loose, you fool! Turn me loose, it''s Ashley!'
vi: 'Đừng làm thế, cô Scarlett.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42188
---
## Câu tiếng Anh

**Turn me loose, you fool! Turn me loose, it's Ashley!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng làm thế, cô Scarlett.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Turn me loose, you fool! Turn me loose, it's Ashley! | Đừng làm thế, cô Scarlett. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
