---
title: >-
  "Twenty-five American dollars' worth of solid silver, ain't it, brother
  Wyatt?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Twenty-five American dollars' worth of solid silver, ain't it, brother
  Wyatt?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bạc rắn trị giá 25 đô la Mỹ.
  Đúng k
lang: en
en: 'Twenty-five American dollars'' worth of solid silver, ain''t it, brother Wyatt?'
vi: 'Bạc rắn trị giá 25 đô la Mỹ. Đúng không, anh Wyatt?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139244
---
## Câu tiếng Anh

**Twenty-five American dollars' worth of solid silver, ain't it, brother Wyatt?**

## Nghĩa tiếng Việt

Bạc rắn trị giá 25 đô la Mỹ. Đúng không, anh Wyatt?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Twenty-five American dollars' worth of solid silver, ain't it, brother Wyatt? | Bạc rắn trị giá 25 đô la Mỹ. Đúng không, anh Wyatt? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
