---
title: >-
  "'Tweren't bad, though, but you fellas better prepare for a good frost." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "'Tweren't bad, though, but you fellas better prepare for a good frost." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mặc dù chưa đến nổi tệ lắm. Nhưng các anh 
lang: en
en: '''Tweren''t bad, though, but you fellas better prepare for a good frost.'
vi: >-
  Mặc dù chưa đến nổi tệ lắm. Nhưng các anh tốt hơn nên chuẩn bị đinh cho móng
  ngựa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 46449
---
## Câu tiếng Anh

**'Tweren't bad, though, but you fellas better prepare for a good frost.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mặc dù chưa đến nổi tệ lắm. Nhưng các anh tốt hơn nên chuẩn bị đinh cho móng ngựa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| 'Tweren't bad, though, but you fellas better prepare for a good frost. | Mặc dù chưa đến nổi tệ lắm. Nhưng các anh tốt hơn nên chuẩn bị đinh cho móng ngựa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
