---
title: '"Um, pardon me, but is this seat taken?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Um, pardon me, but is this seat taken?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Xin lỗi, ghế này có ai ngồi không?
lang: en
en: 'Um, pardon me, but is this seat taken?'
vi: 'Xin lỗi, ghế này có ai ngồi không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74744
---
## Câu tiếng Anh

**Um, pardon me, but is this seat taken?**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi, ghế này có ai ngồi không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Um, pardon me, but is this seat taken? | Xin lỗi, ghế này có ai ngồi không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
