---
title: >-
  "Unfortunately, I have never had the pleasure of meeting him." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Unfortunately, I have never had the pleasure of meeting him." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đáng tiếc, tôi chưa bao giờ có hân hạnh gặp ông
  ấy.
lang: en
en: 'Unfortunately, I have never had the pleasure of meeting him.'
vi: 'Đáng tiếc, tôi chưa bao giờ có hân hạnh gặp ông ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31640
---
## Câu tiếng Anh

**Unfortunately, I have never had the pleasure of meeting him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng tiếc, tôi chưa bao giờ có hân hạnh gặp ông ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Unfortunately, I have never had the pleasure of meeting him. | Đáng tiếc, tôi chưa bao giờ có hân hạnh gặp ông ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
