---
title: >-
  "Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to
  wa…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to
  wa…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thật không may, Lizzy, cô đã
  chìm 
lang: en
en: >-
  Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to
  wade through it
vi: 'Thật không may, Lizzy, cô đã chìm trong rải rưởi giờ cô phải bơi qua nó'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 229
---
## Câu tiếng Anh

**Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to wade through it**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật không may, Lizzy, cô đã chìm trong rải rưởi giờ cô phải bơi qua nó

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to wade through it | Thật không may, Lizzy, cô đã chìm trong rải rưởi giờ cô phải bơi qua nó |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
