---
title: >-
  "Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Của đáng tội, chồng tôi không có dây ở mũi đ
lang: en
en: 'Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by.'
vi: 'Của đáng tội, chồng tôi không có dây ở mũi để mà cột lại.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 330264
---
## Câu tiếng Anh

**Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by.**

## Nghĩa tiếng Việt

Của đáng tội, chồng tôi không có dây ở mũi để mà cột lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by. | Của đáng tội, chồng tôi không có dây ở mũi để mà cột lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
