---
title: >-
  "Unless you're anxious to be shot, you won't move." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Unless you're anxious to be shot, you won't move." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nếu sợ bị bắn, thì đừng nhúc nhích.
lang: en
en: 'Unless you''re anxious to be shot, you won''t move.'
vi: 'Nếu sợ bị bắn, thì đừng nhúc nhích.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72444
---
## Câu tiếng Anh

**Unless you're anxious to be shot, you won't move.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu sợ bị bắn, thì đừng nhúc nhích.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Unless you're anxious to be shot, you won't move. | Nếu sợ bị bắn, thì đừng nhúc nhích. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
