---
title: >-
  "Unruffle the mizzenmast and man the poops, and... don't just stand there,
  get…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Unruffle the mizzenmast and man the poops, and... don't just stand there,
  get…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bám vào cột buồm rồi về phía
  đuôi 
lang: en
en: >-
  Unruffle the mizzenmast and man the poops, and... don't just stand there, get
  going!
vi: Bám vào cột buồm rồi về phía đuôi tàui Đừng chỉ đứng đó chứ. Nhảy đi!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 108341
---
## Câu tiếng Anh

**Unruffle the mizzenmast and man the poops, and... don't just stand there, get going!**

## Nghĩa tiếng Việt

Bám vào cột buồm rồi về phía đuôi tàui Đừng chỉ đứng đó chứ. Nhảy đi!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Unruffle the mizzenmast and man the poops, and... don't just stand there, get going! | Bám vào cột buồm rồi về phía đuôi tàui Đừng chỉ đứng đó chứ. Nhảy đi! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
