---
title: >-
  "Until then you've got to trust me, that's all." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Until then you've got to trust me, that's all." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cho đến lúc đó, các anh phải tin tưởng tôi, đó là tất cả.
lang: en
en: 'Until then you''ve got to trust me, that''s all.'
vi: 'Cho đến lúc đó, các anh phải tin tưởng tôi, đó là tất cả.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31209
---
## Câu tiếng Anh

**Until then you've got to trust me, that's all.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cho đến lúc đó, các anh phải tin tưởng tôi, đó là tất cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Until then you've got to trust me, that's all. | Cho đến lúc đó, các anh phải tin tưởng tôi, đó là tất cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
