---
title: >-
  "Usually at the point when she has to rewrite and rethink them to keep the
  aud…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Usually at the point when she has to rewrite and rethink them to keep the
  aud…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thường là vào thời điểm cô ấy
  phải
lang: en
en: >-
  Usually at the point when she has to rewrite and rethink them to keep the
  audience from leaving the theatre.
vi: >-
  Thường là vào thời điểm cô ấy phải viết lại từ ngữ hoặc nghĩ lại các ý nghĩ để
  khán giả không rời rạp hát.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 186375
---
## Câu tiếng Anh

**Usually at the point when she has to rewrite and rethink them to keep the audience from leaving the theatre.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thường là vào thời điểm cô ấy phải viết lại từ ngữ hoặc nghĩ lại các ý nghĩ để khán giả không rời rạp hát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Usually at the point when she has to rewrite and rethink them to keep the audience from leaving the theatre. | Thường là vào thời điểm cô ấy phải viết lại từ ngữ hoặc nghĩ lại các ý nghĩ để khán giả không rời rạp hát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
